Service

マンツーマン学術指導

研究上の課題を克服し、スキルを伸ばし、学術的な目標を達成するために、あなただけに合わせたマンツーマンのサポートをご提供します。有資格の英語講師が、台湾での対面授業またはオンラインで指導いたします。

20K+
Paper edited
365 days
Availability
18 years
Helping academics

マンツーマンレッスン

経験豊富な専門講師が、あなたの英語学習ニーズに合わせたオーダーメイドのレッスンでサポートします。簡単でわかりやすく、レッスンはすべてネイティブ英語で行われます。

講師のご紹介 – ダニエル・ボールズ(博士号取得) – ライティング指導のエキスパート

2つの修士号と1つの博士号を取得し、アカデミックライティング、ビジネスライティング、論文のサポート、クリエイティブライティングの個別指導を行っています。最先端の指導法を用いてカスタムレッスンを設計し、明確で自信に満ちたライター・研究者として成長できるようサポートします。Uni-editでの長年の経験により、学術出版、編集基準、研究者のニーズに関する独自の知見を持っています—これは多くのライティング講師にはない強みです。論文の仕上げ、学位論文の準備、スキル向上など、規模の大小を問わずどんなプロジェクトにも対応可能です。

一緒にアカデミックライティングを成功させましょう。私たちは台湾の一流大学や研究センターで、キャリア開発をテーマにした魅力的なセミナーやワークショップを通じて、学生の自信を高めています。私たちのレッスンは学生の英語力を高め、国際ビジネス環境での流暢さを向上させます。私たちの学生は、その成果として、優れた就職面接を行い、インパクトのあるカバーレターを書き、明確で簡潔なビジネスコミュニケーションを行っています。

ダニエルに直接メールでお問い合わせ (英語) :Daniel.uniedit@gmail.com
中国語でお問い合わせ(中国語):uniedit.taiwan@gmail.com
日本語でお問い合わせ(日本語):uniedit.japan@gmail.com

マンツーマンレッスンのトピック例

学問的、専門的、またはコミュニケーションスキルを向上させたいとお考えですか?私たちのセミナーやワークショップは、皆さんの成功を支援することを目的としています。アカデミックライティングやリサーチプレゼンテーションの習得から、職業紹介や求人応募資料のブラッシュアップまで、お客様のニーズに合わせた幅広いトピックを取り上げています。

  • 英会話練習
  • 英文ライティングの向上
  • 就職面接対策
  • 研究職面接対策
  • 大学院・博士課程の出願サポート
  • 学術論文執筆
  • ジャーナルのリジェクトレター(不採択通知)のレビュー
  • Uni-editによる論文英文校正のレビュー
  • その他、お客様のご要望に応じた指導
推薦メッセージ

お客様からの推薦メッセージ

The Uni-edit team worked hard to complete the editorial work in a week. I believe all the Academic scholars ever work with Uni-edit will recommend it certainly.
Associate Professor Hung-Bin Lee
Department of Materials Science and Engineering, Da-Yeh University
The main reason I would keep sending my papers to Uni-edit and recommend Uni-edit to other professors is they allow me to focus on improving the research content and do not need to worry about the language writing in English.
Chang-Wei Huang
The Department of Civil Engineering, Chung Yuan Christian University

よくあるご質問

私たちは、お客様の学術論文やビジネス文書の校正・編集・仕上げをお手伝いします。こちらにないご質問がございましたら、どうぞお気軽にお問い合わせください。

通常、校正作業にはどれくらいの時間がかかりますか?

通常、校正作業には週末を含めて7日間ほどかかります。納期についてはカスタマーサービスマネージャーが詳細なお見積もりとともにご案内いたします。

自分の英語に自信がありません。リライトサービスを利用した方がよいですか?

論文のリライトが必要かもしれないと思われる場合は、カスタマーサービスへのメールにその旨をご記入ください。リライトが必要かどうかを確認し、ご案内いたします。目安として、全体の20%以上の文が大幅に書き直しを要する場合は、リライトサービスが必要です。リライトの場合、校正レベルの指定は不要です。校正チームが最良の校正を行います。

誰が私の原稿を校正しますか?

常に高品質なサービスを提供するために、Uni-editでは学会論文やジャーナル論文の英文校正に2名の校正者が携わります。1人目の校正者はお客様の専門分野に精通した担当者です。2人目の校正者も同じ分野の知識を持ち、優れた英語力と校正スキルを兼ね備えています。すべての校正者は専門的なトレーニングを受けています。さらに、シニアエディターが校正の品質全体に責任を持ち、校正結果を保証いたします。多くの著者の方々が、論文が非常に専門的または数学的な内容であっても、校正者が内容を深く理解していることに驚かれます。

ジャーナル論文には、英文校正レベル2とレベル3のどちらを選べばよいですか?

どちらもお選びいただけます。レベル2では多くの場合、ジャーナルの査読者から英語面で問題視されることはありません。多くのジャーナルではレベル2で十分ですが、ジャーナルのインパクトファクターが高い場合や非常に権威あるジャーナルに投稿する場合には、レベル3での校正をおすすめします。理系などの技術的な論文では通常レベル2で十分ですが、人文系など文章量の多い論文では、レベル3を選ばれることがよくあります。

図表のチェックもしてもらえますか?

はい。Uni-editの英文校正サービスは、単に文法を正すだけではなく、論文投稿をサポートし、読者が研究内容を正しく理解できるようにすることを目的としています。そのため、図のキャプションやラベル、表の情報をチェックし、本文の説明が数式やグラフ・チャートと一致しているかも確認します。

お問い合わせ

皆さまからのご連絡をお待ちしております。
ご質問やご意見、ご相談などがございましたら、どうぞお気軽にお問い合わせください。私たちがサポートいたします。

LINE(台湾のお客様)
年中無休
@236zhosk
Email
年中無休
Uniedit.Japan@gmail.com
お電話
年中無休
50 5539 5859