英文校正料金

学術論文の英文校正ニーズに最適なサービスをご選択ください。弊社の標準納期は最長で8 日間(週末を含む)となっており、高品質な校正を迅速にご提供いたします。

英文校正
レベル 1

ネイティブ英文校正者1名
句読点、スペル、文法、基本的な接続詞、フレーズの修正

英文校正
レベル 2

ネイティブ英文校正者2名
句読点、スペル、文法、基本的な接続詞、フレージングを修正
文の構造を修正
全体的なフローを改善し、一貫性を確保

英文校正
レベル 3

ネイティブ英文校正者2名
句読点、スペル、文法、基本的な接続詞、フレージングを修正
文の構造を修正
全体的なフローを改善し、一貫性を確保
議論とフレージングを強化
段落と文書構造の改良

⚕️ 医療およびライフサイエンス分野の原稿(医療、製薬、またはヘルスケア関連のテキスト)は、精度を最大化するため、当該分野の専門家に割り当てられ、20%の追加手数料が加算されます。

文章を根本から改善:Uni-editのリライトサービス
あなたの研究は画期的でも、言語表現が一流誌への投稿にまだふさわしくないと感じていませんか?
Uni-editのリライトサービスは、原稿を一から構築し直す最も包括的なソリューションです。
最大限のインパクトを与えるために、文章を根本から再構成いたします。
レベル3のすべての機能(2人のネイティブ英文校正者による校正)に加えて:
• 必要に応じて、論理性の向上や学術的な文体に整えるために、一部の文や段落を大幅に再構成します。
• 複雑なアイデアを正確に表現しつつ、原文の意図を忠実に保ちます。
• 一流ジャーナルにふさわしい明瞭で簡潔、かつ一貫性のある文章にリライトします。

お客様の声

お客様から寄せられた喜びの声

Uni-Editは、学術界における厳格なピアレビュープロセスと期限を理解し、問い合わせへの対応や問題解決を可能な限り迅速に行います。

ウー・ユジョン博士

国立シンクロトロン放射研究センター
(NSRRC)

... スムーズに流れ、読みやすい記事を書くのは大変です。優れた編集者の最大の強みは、記事の背後にあるロジックを理解し、その理解に基づいて文章を洗練させ、記事を楽で読みやすいものにすることができることだと思います。

ユアン・セン・ヤン博士
国立耐震工学研究センター
(インクリー)

これまでUni-Editは10本以上のジャーナル論文を校正してくれましたが、ジャーナルの編集者に英語の問題を指摘されたことはありません。私のアメリカ人の共著者もUni-editの英文校正に満足しており、私たちは常にUni-Editを信頼しています。

米津明生教授
中央大学理工学部精密機械工学科