Service

Academic Translation General Texts

Academic English Translation for General Text. A professionally trained and qualified translator will translate your paper. A native-speaker of the target language who is qualified in your area will improve the fluency of the final translation.

20K+
Paper edited
365 days
Availability
18 years
Helping academics

Includes

  • 1 Qualified translator
  • 1 Native English Editor
  • Fixing punctuation, spelling, grammar, basic conjunctions and phrasing
  • Fixing sentence structuring
  • Improves the overall flow and ensures consistency

Our Translation Process

We provide reliable English editing and translation services for your academic, scientific, and technical documents. Here's how it works:

Step 1: Send us your Documents & Requirements. Submit your document and any specific instructions. Our Customer Service Manager (CSM) will analyze your needs, calculate the word count, and prepare a detailed quotation.

Step 2: Receive your Job Specification & Quote. We'll email you a clear job specification outlining the service details and a transparent quotation.

Step 3: Approve & Start. Once you agree to the specification and quote, simply approve the job to begin the process.

Step 4: Matching with Expert Native Editors. Our team carefully selects the two most qualified native English-speaking editors with expertise in your document's subject area.

Step 5: Translation. The translator translate your document, focusing on grammar, clarity, and style.

Step 6: Second Edit & Quality Assurance. The second editor reviews the changes made by the first editor, ensuring accuracy, consistency, and overall quality.

Step 7: Job Delivery. You'll receive two Word files by the agreed-upon deadline: one with tracked changes so you can see every edit, and a final, clean version.

Step 8: Follow-up (if needed). We're here to address any questions or concerns you may have after receiving your edited document.

Step 9: "Fapiao" Issued (If applicable). For clients needing it, we provide a "fapiao" (official invoice) for reimbursement purposes.

Testimonials

Kind words of Happy Clients

The Uni-edit team worked hard to complete the editorial work in a week. I believe all the Academic scholars ever work with Uni-edit will recommend it certainly.
Associate Professor Hung-Bin Lee
Department of Materials Science and Engineering, Da-Yeh University
The main reason I would keep sending my papers to Uni-edit and recommend Uni-edit to other professors is they allow me to focus on improving the research content and do not need to worry about the language writing in English.
Chang-Wei Huang
The Department of Civil Engineering, Chung Yuan Christian University

Clients most
asked questions

We're here to help you design, install, and maintain your dream pool. If you have any questions that aren't covered here, feel free to reach out to us!

How long does a editing jobs typically take?

Most editing takes 7 days including weekend. Our customer service manager will provide a delivery date with the detailed quotation

I think my English is poor. Do I need the rewriting service?

If you think your paper needs rewriting, please ask customer service in your email. We will determine if rewriting is required and inform you before editing your paper. Generally, if more than 20% of sentences need rewriting (the whole sentence needs correction) then you must use the rewriting service. For rewriting, you do need to choose a Level. We will do the best editing job possible.

Who will edit my paper?

To achieve a consistently high quality service, Uni-edit has two Editors edit your conference or journal paper. The first Editor is qualified in your general area of expertise. The second Editor is also qualified in your general area and has exceptional English and editing skills. All Editors are professionally trained. Our Senior Editor takes overall responsibility for the quality of editing and guarantees all editing performed. Authors are often surprised how the Editors seem to understand the content of the research, even if it is very technical or mathematical.

For a journal paper, Level 2 or Level 3 editing?

You can choose. After your manuscript receives Level 2 English editing, the reviewer of the journal will most likely be satisfied with the English in your paper. For many journals, Level 2 English editing is sufficient. However, if the journal has a high impact factor or highly reputable, choose Level 3 English editing.

For very technical papers, Level 2 English editing is generally sufficient. For papers that have a lot of prose (such as papers in the humanities), Level 3 is often recommended.

Do you check figures and tables?

Yes, our editing is not only about correct English grammar. Our English editing is about supporting you to get your paper published and help the readers understand your research. Therefore, we check figure captions and labels; information in tables and we check that text descriptions match equations. We also check the text descriptions match graphs and charts.

Contact Us

We'd love to hear from you! Whether you have a question, feedback or need support, our team is here to assist you.

Contact on LINE
Monday - Sunday
@236zhosk
Email Support
Monday - Sunday
uniedit.global@gmail.com
Call Us
Monday - Sunday
+886 975 830 877