ユニ・エディット

こんにちは。私は編集長のOzyです。私たちは信頼できる学術翻訳サービス・英文校正サービスをご提供します。

ozy uni-edit

 

  • 英語ネイティブスピーカーによる英文校正または翻訳サービス
    ジャーナル投稿論文
    会議用資料、プレゼンテーション用資料、レポート、ウェブサイト
    修士論文と博士論文
    入学願書と求職用書類

  • 親切で信頼できる日本語でのサービスでお客様のお問い合わせから見積もり、校正・翻訳作業完了、お支払いまでをご案内いたします。

Email: uniedit.japan@gmail.com 日本語、英語どちらでも可
電話:  50 5539 5859 永山  (日本語)
Skype:  yuki.nagayama  永山 (日本語)
Skype:  ozysmile  Ozy (英語)

校正・翻訳のお見積りご依頼は、こちらの手順をご参照ください。上記のメールアドレスに問題が生じた場合(送信エラー等)、予備アドレスservice.japan@uni-edit.net 宛にお送りいただけますようお願いいたします。(両方のアドレスに送られることのないようお願いいたします。)


Uni-editさんに今回、私たちの原稿を校閲してもらいました。細かく、貴重なコメントもしてくださり、校閲前に比べて相当流暢で読みやすい英語になりました。値段も語科の校正会社に比べて安かったです。

准教授

最近まで英文校閲というものを利用したことはなかったのですが、Uni-editさんを知ってからというもの、英文校閲が英語論文作成においていかに大事かということを痛感しております。友人にも薦めます。

修士課程 学生


個人的な意見ですが、信頼のおける英文論文校閲というものは英語ネイティブスピーカーにしかできないと思います。Uni-editの校閲スタッフは英語ネイティブスピーカーですし、サービスも早いので信頼してます。編集長Ozyは、英語を母国語としない人たちにすばらしいサポートを提供してくれますよ。

教授

2008年から、インパクトファクターの高い国際ジャーナル誌に投稿するための論文の英文校閲をUni-editにお願いしています。英語を母国語としない者にとって非常にありがたいサービスです。

慶応大学 准教授

2008年9月以来、Uni-editの英文校閲サービスを利用しています。論文は現在見直し中です。Uni-editの校閲サービスは私にとってなくてはならないサービスです。かなりオススメです。

A.Lee, 化学専攻

貴社の学術論文英訳サービスにはとても感謝しています。すばらしい翻訳をありがとう。

准教授、香港

最近執筆した2本の論文について、Uni-editさんに英文校正をお願いしました。1本はJ. Mol. Biolにアクセプトされ、もう1本も別の有名なジャーナル誌にアクセプトされそうです。Ozyさんのサービスはとても役に立ちました。

東京大学 教授

Uni-editの英文校正はかなりおすすめです。効果的で正確なサービスを提供してくださる上に、的確なコメントまでつけてくれるのでいろいろと勉強になります。

台湾大学 教授

貴社のTarget Tutorサービスはとても役に立ちました。Uni-editは最高の英文校閲会社です。

博士課程、韓国

論文内容にはかなりの自信があったものの、英語面で不安があったのでUni-editさんに英文校閲をおまかせしました。校閲後、とても有名なジャーナル誌に掲載が決定しました。Ozyさん、すばらしい校閲と貴重なコメントをどうもありがとうございました。

琉球大学 准教授

原稿、受け取りました。Uni-editさんの修士英文論文校閲サービスにはとても満足しています。論文の英語がだいぶ改善されました。クラスメートにもUni-editを紹介しようと思います。ありがとうございました。

台湾大学 修士課程 学生

去年からユニエディットさんのサービスを使っています。ユニエディットさんの学術論文校正はとても役立っています。目標としていたジャーナル誌への投稿も無事アクセプトされました。Uni-edit、おすすめですよ!

教授

論文を細心の注意を払って見ていただいたようでうれしいです。すばらしい英文校閲サービスです。

教授

ユニエディットは台北にある英文校正会社で、いつも私の論文の英語の質を向上させてくれます。文の構成などにも細心の注意を払ってくれます。ユニエディットのコメントに従って論文を修正した後、我ながら自分の論文のすばらしさにとても驚きました。

助教授

最近、投稿論文の英文校閲をUni-editさんにお願いしています。とても貴重なコメントをつけていただき感謝しています。驚くほど英語の品質が向上しました。みなさんにも是非お勧めです!

立命館大学 准教授

最近まで英文校閲というものを利用したことはなかったのですが、Uni-editさんを知ってからというもの、英文校閲が英語論文作成においていかに大事かということを痛感しております。友人にも薦めます。

修士課程 学生

修士論文をていねいに校閲して下さり、ありがとうございました。Ozyさんには本当に感謝します。御社は相当高レベルの校閲会社だと思います。

修士課程 学生

すばらしい英文校正をありがとうございました。現在論文はピアレビュー中です。

A. Lee, 中国文化大学 助教授

論文の校閲をUni-editさんに何本かお願いしましたが、原稿が返ってきた後、英語が驚くほど改善されており、自分の書きたかった意味もはっきり表現されていてびっくりしました。

修士課程 学生

すばらしい和英翻訳をありがとうございました。満足しております。同僚にもUni-editさんを紹介させていただきます。口コミがとても重要だと思います。

博士課程 学生

先月初めてユニエディットさんの英文校閲を利用させていただいた者です。おかげさまでBBRC誌にアクセプトされました。ありがとうございました。興奮冷め止まない状態ですが、今週中に2本目の論文もユニエディット英文校閲サービスに依頼しようと思います。

准教授

Uni-editのフォローアップサービスは素晴らしいです。校閲者の方々も私の質問に細かく答えてくれますし、Target tutouサービスを使った際はとても役に立ちました。

修士課程 学生

貴社の高精度な英文論文校閲に満足しています。細かいチェック、ありがとうございました。Ozyさんに感謝します。

京都大学 教授

Ozyさんに英文校閲をお願いしてからというもの、Materials Scienceジャーナルのレビュアーから英語について指摘される事がなくなりました。御社のサービス内容、仕事の速さ、学生割引、すべて満足です。他にも英文校閲サービスを利用したことがありますが、Ozyさんのところが一番です。

立命館大学 助教授

はじめてユニエディット英文校閲を利用しました。お願いしてから4日で原稿が返ってきました。こんなにスピーディーなサービスは初めてです。そして、無事アクセプトもされました。

修士課程 学生

Uni-editのサービスを初めて利用しました。依頼手順も簡単でわかりやすく、値段も手ごろで喜んでいます。編集長のOzyさんは質問にも早く親切に答えてくれますし、サービススピードも迅速です。Uni-edit英文校閲サービスはおそらく我々非英語圏の執筆者にとってベストチョイスでしょう。

助教授

御社のジャーナル論文校閲サービスは私たちが論文投稿する上で大きな助けになりました。Uni-editさんに校閲してもらった論文の一部はすでにアクセプトされ、掲載が確定しました。御社のプロフェッショナルなサービスに再度感謝いたします。

助教授

Uni-editのプロフェッショナルなサービスをいつも利用しています。Ozyさんはとても親切な方です。

助手

御社の英文校正のおかげで私の書きたかったことが100%反映されました。すばらしいサービスをどうもありがとうございました。コンテンツアイデアサービスもとても良かったです。

上智大学 教授

前回校閲を依頼した際、Uni-editさんにいただいたアドバイスはとても役に立ちました。uni-editさんのエディターたちは私の論文内容をよく理解しているという印象を受けました。Uni-edit英文校閲サービス、おすすめです。

助教授

Uni-editを知る前、別の英文校正会社を2社利用したことがありますが、uni-editさんの校閲が一番信頼が置けるので最近はずっと利用しています。著者の言わんとしているところを見事に正しい英語で表現してくれる、それがUni-editさんの醍醐味です。

台湾大学 教授

メッセージと添付ファイルをありがとうございました。Uni-edit英文校閲サービスの優れた品質が再度証明されました。御社を利用する人たちは本当にラッキーです。ご存じの通り、私は御社の学術論文校閲サービスとフォローアップに本当に満足してます。uni-editの校閲スタッフの皆さんは私の質問の一つ一つに本当にていねいに応えてくれました。

慶応大学教授

初めてユニエディットさんの修士論文英文校閲を利用しました。サービスの質に満足しています。かなりおすすめです。友人たちにも紹介しました。学生割引もありました。

修士課程 学生

非英語圏の者として、Uni-editさんのサービスには大いに助けられました。修士論文の英文校閲を依頼したのですが、正確かつ迅速に仕事をしてくれました。友達にもUni-edit修士論文校閲サービスを薦めたいと思います。

修士課程 学生

Uni-editの博士論文英文校閲を利用したのはこれが初めてでしたが、いただいたアドバイス、コメント、修正、どれも的確で役に立ちました。論文投稿を考えている博士課程の学生さんたちには絶対に必要なサービスだと思います。

博士課程 学生

Uni-editのサービスを利用するのはこれで2回目です。前回校閲を依頼した論文はすでにアクセプトされました。とても満足しています。なので2回目の利用です。

助手

ジャーナル投稿用論文の英文校正サービスを初めて利用しました。特にTarget tutorのオプションサービスが大いに役立ちました。満足しており、今後も使い続けたいと思います。

修士課程 学生

貴社の学術論文校正サービスには完全に満足しています。すばらしいサービスをどうもありがとう。

立命館大学 教授

前回Ozy氏にいただいたアドバイス(論文中にStatistical testを含める件)にはとても感謝しています。Uni-editの校閲スタッフは、私の論文内容について本当によく理解しているという印象を受けました。

早稲田大学 助教授

もう2年以上、Uni-editさんの英文校正サービスを使ってます。校正、修正内容に本当に満足してます。オプションのコンテンツアイデアサービスもよくお願いするんですが、とても助かってます。ありがとうございます。

東京大学準教授

2008年10月17日に初めてUni-editの英文学術論文校閲サービスのお世話になりました。 Research in Microbiology誌に無事アクセプトされました。Uni-editのサービスは必要不可欠でした。レビュアーにも論文の英語の質を褒められました。

千葉大学 教授

2006年に某ジャーナル誌に論文を投稿した際、「全体的に英語が稚拙で冗長、かつ口語体で、意味が汲み取りにくい文章である」とのレフェリーコメントをもらい、リジェクトされました。ところが、その論文を台北にある英文校閲会社Uni-editに送り校閲してもらい、別の雑誌に再度投稿したところ、論文の英語について非常にほめられ、無事アクセプトされました。以来、投稿前には必ずUni-editに校閲してもらっています。

京都大学 教授

貴社の学術論文校正サービスは素晴らしいです。今後、また利用したいと思います。

教授 韓国

翻訳をどうもありがとうございました。間もなく論文を投稿するところです。貴社の論文翻訳サービスは素晴らしいです。本当にありがとうございました。

長野大学 教授

Uni-edit英文校閲サービスを初めて利用しました。レビュアーコメントに従って、自分ですでに2回修正済みでしたが、Uni-editさんに校閲を依頼したら、自分では気付かなかったような細かい文法エラーまで指摘していただき、アドバイスもいただきました。全体的に論文の英語クオリティが向上しました。満足しています。

教授

投稿した論文が英語の問題でリジェクトされ、Uni-editさんに校閲をお願いしたのは2008年3月でした。それ以降、Uni-editさんの英文校閲は私にとって必要不可欠となっています。おすすめです!

上智大学 教授

素早いスピードサービスで論文を校閲してくださりありがとうございました。

早稲田大学 教授

今回でUni-editの利用は2回目です。1回目の校閲後、無事論文がアクセプトされました。今回も期待しています。

博士課程 学生

先月、博士論文の最初のチャプターの英文校正をUni-editにお願いしました。かなり自信がつきました。残りのチャプターもチェックしてもらおうと思います。

京都大学 博士課程 学生

2008年以来、台北の翻訳会社Uni-editを利用しています。原稿は今レビュー中ですが、Uni-editのサービスはとても素晴らしく役に立ちました。おすすめです。

長野大学 教授

学術論文英訳サービス、ありがとうございました。とても助かりました。

埼玉大学 教授

Uni-editのサービスはとても役に立ちます。英文校閲後、論文の英語がとても流暢なものになりびっくりしています。かなりおすすめです。

札幌大学 准教授

御社の学術論文校閲はとてもプロフェッショナルです。感謝します。

学部長

Uni-editのプロフェッショナルな仕事に改めて感謝いたします。今後もまた英文校正を御社に依頼します。

准教授

Uni-editさんに英文校閲を依頼したところ、締切日の2日前に納品してくれました。チェックしましたがとても満足です。CHECKコメントのおかげでいろいろと勉強になりました。どうもありがとうございました。同僚にもUni-edit学術論文校閲について伝えます。

教授

プロフェッショナル、リーズナブル、スピーディ。英文校閲会社に必要とされるこの3要素をすべて揃えた会社、それがUni-editです。

教授

台北にある校閲・翻訳会社Uni-editのサービスは、基本的な文法、スペルミスを直してくれるだけでなく、細部にわたって内容を分析したうえでていねいにコメント、アドバイスをしてくれます。これによって私たちの英文ライティングスキルも大幅に向上します。英語を母国語としないみなさんには是非お勧めです!

教授 台湾

SCIジャーナル誌に論文を投稿する際はいつもUni-editさんの学術論文校閲サービスを利用し、英語を直してもらっています。仕事も早く、質も良く、値段も安く、おすすめです。

教授、韓国

2008年11月に英文校閲をお願いしまして、Uni-editさんの校閲のクオリティの高さに驚かされた者です。近いうちにもう一本、校閲をお願いします。

准教授

論文の英語を修正していただきありがとうございました。助かりました。サービスも迅速で、原稿を見直しましたが内容も完璧でした。御社の英語論文校正サービス、また利用します。

教授

2009年中頃にUni-editさんに原稿を見てもらって以来、すでに2本の論文がジャーナル誌にアクセプトされました。Uni-editさんの校閲サービスは速くて安いです。英語を母国語としない執筆者には必須のサービスです。

助教授



すばらしい英文校閲に再度感謝します。論文の意味をはっきりさせるため、細かな部分まで見てくれ、コメントをつけていただいたのもよかったです。Uni-editは台北にある翻訳会社なのでコミュニケーションも円滑に進みました。

台湾大学教授

初めてUni-edit学術論文校閲サービスを利用しました。ご指摘いただいた点すべてについて納得しました。御社のサービスに感謝します。今後もUni-editさんの英文校閲サービスを利用したいと思います。ありがとうございました。

札幌大学 教授

Uni-edit英文校正サービスは私の原稿投稿プロセスにぴて大いに役立ち、またアクセプト率も上げてくれたように思います。友人や学生たちにも薦めています。

教授、韓国

文法エラーがたくさんあった私の修士論文をUni-editの修士英文論文校閲サービスに出したところ、驚くほど英語が改善されて返ってきました。英語を母国語としない方、英語のライティングに自信があったとしても、一度この会社に校閲してもらうことをオススメします。

慶応大学 修士課程

私は韓国ソウルで薬学を専攻(博士課程)している者です。今までにいろいろな英文校閲会社を利用してきましたが、Uni-editはおそらく一番優れた校閲会社ではないでしょうか。編集長Ozyも親切ですし、英文校閲をお考えの方にはおすすめですよ。

S.Han (韓国)

Uni-edit(台北の翻訳会社)にはとても満足しています。現在、金融関係の論文を何本か準備しているのですが、これらについても近々Uni-editのジャーナル論文校閲サービスを利用しようと思います。

同志社大学 助教授

Uni-edit論文翻訳サービスは満足のいく素晴らしいサービスです。編集長Ozy氏もフレンドリーで新味になって相談に乗ってくれます。

東京大学 教授

台北の翻訳会社Uni-editのおかげで私たちの論文が無事有名な国際ジャーナル誌に掲載されました。ありがとうございます!

教授

最近、博士論文のために台北にある翻訳会社Uni-editのサービスを使い始めました。おそらく世界中で一番の英文校閲・翻訳会社といっても過言ではないでしょう。

早稲田大学 博士課程

最近、論文の英文校正にUni-editを利用しています。いつも安定した高品質なサービスを提供してくれ、おかげさまで有名なジャーナル誌にアクセプトされました。料金も良心的で、おすすめな校閲会社です。

東京大学 助教授

台北にある英文校正会社Uni-editを初めて利用しました。すばらしいサービスです。速い。以後もよろしくおねがいします。

広島大学 准教授

はじめてUni-editのサービスを利用しました。校閲の出来とサービスの質にとても喜んでおります。御社の校閲チームには各専門分野のエキスパートがそろっているという印象です。

千葉大学 准教授

2009年7月以来、論文の校閲はUni-editさんにお願いしています。Uni-editさんの英文校閲のおかげで英語に相当自身がつきました。細かいところまでしっかり校閲してくれます。おすすめです。

教授

校閲前に比べ、校閲後の論文は見違えるようにすばらしくなりました。個人的な見解ですが、英文執筆において一番難しいことは英文スタイルと文法だと思います。Uni-editさんは見事にこれらの点を改善してくれました。今後も御社の博士英文論文校閲サービスを利用したいと思います。

東京大学 博士課程 学生

土木工学についての博士論文の英文校閲どうもありがとうございました。とても満足しています。10%の学生割引も非常に助かりました。感謝しています。

山田

メディカルバイオサイエンス分野の助成申請書の英文校閲をuni-editにおねがいしました。素晴らしいサービス内容で、とてもよかったです。思わず別の原稿も校閲をお願いしてしまいましたが、今回もまた素晴らしい仕事をしてくれると確信しています。

千葉大学 准教授

毎回、御社の日英翻訳サービスにお世話になっております。これからもよろしくお願いします。

早稲田大学 助教授

Ozyさん、Uni-edit英文校正サービスについての質問に迅速に答えてくださってどうもありがとうございます。

研究者(台湾)

おととい、校正された論文を受け取りました。見直しましたが、校正すべてに満足しております。値段も手ごろですので、もう一本別の論文の校正をお願いいたします。

大阪大学 助教授

Uni-editのジャーナル翻訳サービスを使ってみて、サービスの速さにびっくりしました。スピードサービスをお願いしたところ72時間以内に納品していただきました。急いでいたのでとても満足しています。

台湾大学 助教授

迅速な対応ありがとうございました。いただいたアドバイスすべてに目を通しました。訂正していただいた部分も、とても役に立ち、納得いたしました。ありがとうございます。請求書をお待ちしています。

東京大学 教授

Uni-editさんから校閲済みの論文を受け取りました。ありがとうございます。Uni-editのサービスのクオリティの高さは保証します。今後もサービスを利用させていただきます。

台湾大学 教授

「ネイティブスピーカーに英語を見直してもらってください」こんなレフェリーコメントをもらいたくなければ、Uni-editの英文校閲を利用すべきです。

台湾大学 教授

英文校閲が完了した原稿を受け取りました。ありがとうございました。Uni-editの校閲クオリティはすばらしいです。噂は本当でした。最高の校閲会社だと思います。

慶応大学 T教授

Uni-editさんには「よいサービス」を期待していましたが、実際には「素晴らしいサービス」を提供していただきました。投稿論文も無事アクセプトされました。

上智大学 教授

Uni-edit和英翻訳サービスには大変満足しています。翻訳スタッフのみなさんにお礼を言いたいです。同僚にも薦めておきます。

京都大学 教授

Uni-editのサービスクオリティはとてもプロフェッショナルなレベルに達しています。依頼した3日後にはもう原稿が戻ってきました(スピードサービス)。これはUni-editの自社サービス品質に対する自信の表れでしょう。同僚にも必ずUni-edit英文論文校閲サービスを推薦します。

大阪大学 教授

Uni-edit学術論文英文校正サービスを使うのは初めてでしたがサービス内容にとても満足しています。利用する前に何回も質問を送ってしまったのですが、すべての質問にていねいに答えてくれました。また、依頼する際、私の不注意で文字数を多くカウントしてしまい、結果として3000円ほど余計に払ってしまったのですが、事情を伝えたところすぐに返金してくれました。サービスの質といい早さといい、本当に信頼できる会社です。

慶応大学 教授

英文校閲会社は数多くありますが、多くはシステムも複雑で値段が高めです。そんな中、Uni-editは簡単で基本的なサービス - 良心的な価格で英語を直す - のみ提供してくれてます。正確で迅速なサービスは大いにおすすめです!

東北大学 教授

Uni-editさんに今回、私たちの原稿を校閲してもらいました。細かく、貴重なコメントもしてくださり、校閲前に比べて相当流暢で読みやすい英語になりました。値段も語科の校正会社に比べて安かったです。

准教授

Uni-editさんにはすでに3度、原稿を見ていただきました。3本とも有名なジャーナル誌に掲載が決定しました。編集長Ozyさんのおかげです。皆さんにもお勧めします。

助教授

お願いした全チャプターのすばらしい英文校閲、どうもありがとうございました。細かなお気づかいに感謝しております。

助教授

Ozyさんの英文校閲チームには、質問にていねいに答えていただいたことを感謝しています。Uni-editの博士論文校閲サービスはとても役に立ちました。

博士課程 学生

御社のサービスは2度利用しました。2回とも完璧な英文校正をありがとうございました。

修士課程 学生

9月にUni-editさんに英文論文の校閲をお願いしました。結果、有名なジャーナル誌に無事アクセプトされました(インパクトファクター10)。編集長Ozyさんにお礼申し上げます。

台湾大学 教授

初めてユニエディットのサービスを使いました。結果としては、ジャーナル誌 (TIMM C) に即アクセプトされました。ありがとうございました。すべての論文執筆者のみなさんに、ユニエディットをおすすめします。

札幌大学 教授

博士課程を無事終了したことをお伝えします。私の博士論文について、すてきなコメントをいただくことができたのはUni-editさんのおかげです。御社の英文校閲サービスこそ私が求めていたものです。

 博士課程政治学専攻 学生

貴社の校閲スタッフの皆さんには、詳細にわたる説明と、質問に対しての素早いお返事を数時間以内にいただき感謝しています。とても助かりました。

H. Kim 教授 (韓国)

校閲を依頼してから納品までのスピードが私の予想を超えるほど早かったです。英文校閲の質も私の想像を超えていました。コメントやフィードバックも大いに役立ちました。

博士課程 学生