| 推薦メッセージ |
私は北京清華大学電気工学科の教授、任勇と申します。私は毎年20本前後の論文を出版しています。出版プロセスをスムーズにし、論文の品質も確かなものにするためには、プロフェッショナルな英文校閲サービスの利用が必要不可欠です。Uni-editは、学術論文投稿における厳しいスケジュール(締切)についてもよく理解してくれています。納品日もきちんと守ってくれる、信頼のおける校閲会社です。 編集長のOzy氏とUni-editの校閲チームは、各著者の論文に敬意を払い、論文の英文を修正し、著者の意図が原稿に正確かつプロフェッショナルに反映されるよう誠実に取り組んでくれます。 翻訳・校閲作業中に、不明な点や問題点が発生した場合、Uni-editはいつも私に連絡をくれ、文中の著者の意図がしっかりと維持されるよう努めてくれます。このように、細部まで注意を払うことは学術論文執筆において非常に重要です。 Uni-editの校閲チームには、英語ネイティブスピーカーの校閲者が揃っており、研究者の著した原稿に関連する学術分野のバックグラウンドを持った校閲者が校閲を担当してくれます。彼らは論文の内容についてよく把握してくれています。 私は10か月以上にわたってOzy氏および彼のチームにお世話になっていますが、彼らはこちらのリクエストに対し常に迅速に返信をくれ、問題も素早く解決してくれます。料金の計算方法もとてもリーズナブルです。 さらにOzy氏は、私と私のグループが必要としているものをよりよく理解するために、私たちに会いにきてくれました。彼らのサービスはプロフェッショナルなだけでなく、フレンドリーでもあるのです。 私は、Uni-editを他の教授、研究者の皆さんに自信を持ってお勧めします。 任勇(北京清華大学電気工学科教授) この度Uni-editの校正サービスを利用させていただきましたが、Ozyさんはこちらの質問やリクエストにも迅速かつ丁寧に対応して下さいました。メールのやり取りからも、Ozyさんのフレンドリーな人柄がよく伝わってきます。納期もきちんと守っていただけるので安心してお願いできます。また、エディターの方もこちらの研究分野に関し相当の知識をお持ちのようで、とても正確かつわかりやすい文章に校正していただきましたことを感謝いたします。 K大学教授 A.T様 Ozyの校閲サービスには大変満足しています。彼はまるで親友のような感覚でサービスを提供してくれます。どのような文章でも彼は内容の理解にベストを尽くし、ライティングの優れたアドバイスをしてくれます。そしてまた、読み手と親友の角度から提案やコメントをし、励ましてくれます。彼に大変感謝すると共に、彼のサービスを心から推薦します。
謝尚賢(国立台湾大学土木工学部教授) Ozyは私の研究論文を10本以上校閲してくれました。彼の仕事には非常に満足しています。彼はいつもしっかりと納期を守り、そのクオリティは常に私の予期したレベルを超えています。彼は工学と言語のスペシャリストであり、私の文章内容を十分に理解してくれます。彼のアドバイスは文法や言葉の選択だけではなく、論文に盛り込みたいコンセプトも明確にしてくれます。もし学術論文や工学文書の優秀なエディターが必要なら、この正確で信頼できるエディターを心から推薦します。 康仕仲(国立台湾大学土木工学部助教授) 論文のパートII…』はスムーズに受け入れられました。プロフェッショナルな校閲サポートに大変感謝しています。特に個人指導が気に入っています。私の視野を広げてくれただけではなく、新たな物事を学ぶということについて手助けをしてくれました。また必要なときには必ずご連絡します。 王孔君(全国地震工学研究センター副技師) 台湾の研究員にとって正確な文法で英文を書くことは難しいことではありません。しかし流暢かつ読みやすい文章を書くことはまた別の話です。私の経験から言って、ユニ・エディットのエディターは私の論文のセンテンスとパラグラフのポイントをつかみ、文法的観点ではなく文章のポイントに基づいて文を練り上げ、より読みやすいものにしてくれます。 楊元森(全国地震工学研究センター副研究員 www.ncree.gov.tw) 素晴らしい校閲作業に感謝します。特に私たちの論文へのTUTORは楽しかったです。私にとってまた違ったレベルの(久しぶりの)英語のレッスンのようでした。ありがとうございました。
|