大家好,征文定期提供英文写作秘诀,希望对学术界的科技写作有所帮助,适用的范围包括技术报告、会议论文、期刊论文以及学位论文。您可以通过电子邮件在线订阅,也可以帮助同事或学生订阅,英文写作秘诀是征文免费提供的服务。如果您对我们提供的写作秘诀有任何想法或建议,可发送电子邮件至 ozysmile@gmail.com。
英文写作秘诀:如何正确使用连字号 (Part A)
难度:进阶级
征文的编辑们在编修英文论文时,常常需要纠正连字号的用法。能够正确使用连字号代表作者的英文程度极佳,能透过这种标点符号的使用,让写作的细节更加清楚易懂。 连字号是一条短横杠,能帮助读者清楚区辨出文中哪一个是被修饰的字,常见于各种形式的英文学术写作中。
一般人写作时常会误用连字号,这可能是因为它在口语上并没有对应的符号,只有写作时才会用到。妥善使用连字号能让读者在阅读时更加流畅,避免语意不清的问题。
下面我们来看看一些常见的用法以及错误: 创造复合字
Correct: the well-known actor 正确:知名演员 Incorrect: the well known actor
在 这个例子中, well-known 是个复合字,用来形容 actor 。在这边连字号表示well这个字只对known有效,而不会扩及 actor。也就是说,这个词的意思不是一个「健康 (well)而且为人所知(known)」的演员,而是「知名」(well-known)的演员。
Correct: the out-of-date curriculum正确:过时的课程 Correct: short-term solution正确:暂时的解决方案 让修饰的关系变清楚
Correct: He is a small-business man. 正确:他是某家小型企业的老板 Incorrect: He is a small business man. 错误:他是个个子很小的生意人 在以上的例子中,使用连字号可以让读者明了「小」的是企业的规模,而不是老板的个子。
Correct: A light-green suitcase is pale in color. 正确:浅绿色的行李箱属于淡色系。 这边描述的是行李箱的颜色。
Correct: A light green suitcase is not heavy. 正确:轻的绿色行李箱重量不重。 这边则是描述行李箱重量不重,且颜色是绿色。 特别感谢国立台湾大学语言学研究所陈萱芳同学提供写作秘诀的中文翻译。
|
写作秘诀文件夹
|
|