Guten Tag! Mein Name ist Ozy. Ich bin der leitende Lektor. Ich stamme aus Australien, meine Muttersprache ist Englisch. Mit Uni-edit steht Ihnen ein erstklassiger wissenschaftlicher und technischer Editierservice zur Verfügung:
| - Englische Muttersprachler, die Experten in Ihrem Fachgebiet sind, helfen Ihnen dabei, Ihre Artikel für Fachzeitschriften, Konferenzpapiere, Abschlussarbeiten, Präsentationen und Berichte zu redigieren
- Wir helfen Magistranden, Diplomanden und Doktoranden ihre Abschlussarbeiten in englischer Sprache zu redigieren
- Wir bieten gezielten Unterricht und Beratung für Akademiker, die Ihr schriftliches Englisch verbessern wollen
- Wir bauen langfristige Beziehungen zu unseren Kunden auf
|
KontaktEmail: ozysmile@gmail.com oder: ozy@uni-edit.net Telefon (Taiwan): +886 (0)987 161 221 Skype: ozysmile Telefon (Australien): +61 2 8003 3005 MSN: ozysmile@gmail.com Um einen Auftrag zur Bearbeitung einzureichen, beachten Sie bitte folgendes.
I love Uni-edit's edital assistance, especially for a non English native research like me. Uni-edit is just like a magician making my manuscript more readable. They do not only offer editing services but also English journal translation. Professor [Hong Kong] If you donft want to read comments such as Would it be possible to get a native speaker to revise it?h for your manuscript, You should think Uni-edit. Thanks to their Services. Dr. Yucel Tekin, Uludag University[Turkey] As non-native English speaker, Uni-edit provided me a good opportunity to finalize my thesis and resolve language mistakes. Uni-edit supplied a very professional service. Work is carried out precisely and in time. Ifll definitely recommend your Masters Thesis English editing services to friends . Masters Student, Vrije Universiteit Brussels [Belgium]
|
|